Четверг, 02.05.2024, 03:06
Приветствую Вас Гость

Меткий вход

Друзья сайта

Наш баннер:
Лавруха Pictures - Переводы манги
Код баннера:

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 »
Показано 61-75 из 91 сообщений
31. tani   (06.08.2012 11:54)
0  
С возвращением! Огромное спасибо за перевод!

30. moon   (17.07.2012 20:14)
0  
Прошло три дня - ну слуху, ни духу... ответа нет. 7

29. moon   (14.07.2012 10:43)
0  
Написала команде Лавруха в обратной связи! Остаётся только одно - ждать их ответа! 8

28. Соль   (14.07.2012 00:48)
0  
Уважаемая команда!! отпишитесь пожалуйста!! куда пропали?? что случилось?? переживаем за вас 20

27. rt   (13.07.2012 22:59)
0  
Ну если они того, то при оживлении будут зомби, брррр

26. moon   (13.07.2012 20:39)
0  
Никогда не думала, что можно быть зомби сканлейта! 8
Дорогая команда Лавруха, просыпайтесь!

25. rt   (12.07.2012 22:32)
0  
Зачем оживлять, ЗОМБИ сканлейта - звучит стремно 2

24. moon   (12.07.2012 20:49)
0  
Это опять я, поклонница "Луны и дикаря"! Всё жду и жду, когда оживёт команда... А пока наслаждаюсь в который раз мангой "Луна и дикарь"!!! 5

23. Чио   (02.07.2012 08:53)
0  
Я же вас обожаю :3 Спасибо за ваши переводы 7

22. Ninchi   (29.06.2012 19:39)
0  
Ребята, вас не хватает! 15 Скучаю очень 15

21. Ksenos   (24.06.2012 17:01)
0  
"Why are you in love with me anyway" - читаю сей опус магнум и тихо плачу - хорошая история, хотя и очень печальная.
И вот тут хочется заметить: тонкая балансировка на грани фарса и эпатажа - это определённый уровень писательского мастерства. Им владеют немногие: М.Шолохов, Г.К. Честертон, М.Генделев,
Е.Шестаков, Макс Фрай, Каттнер, С.Лем...
Послушайте чудесную парадоксальную поэзию Объединенной Касты... Научитесь не только бездумно употреблять ненормативную лексику, но и понимать характер героев, в уста которых Вы её вкладываете...
Заранее извиняюсь, ежели чего не так наговорила... Жду ваших чудесных переводов!

20. moon   (22.06.2012 22:10)
0  
Да, наверное. померла! 2
Надо как-то оживить ее! 1 Вот только как - непонятно, если даже кол не помогает... 20

19. rt   (28.05.2012 23:55)
0  
Команда видимо померла 2

18. Милианна Т.Т [Милианна]  (15.05.2012 16:03)
0  
Вы мои любимые переводчики^^ Красиво оформляете, без ошибок совсем) И смешно даже)) Спасибо за все

17. moon   (09.05.2012 22:50)
0  
Прочитала ваш перевод Tsuki to Yabanjin и дар потеряла. У-у-ух! Спасибище огроменное за неземное удовольствие, это просто словами не передать. 15
С Днём Победы! 8


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *: